Skip to main content

Chinese Immigrants in Cuba: Documents from the James and Ana Melikian Collection


The Chinese Immigrants in Cuba collection includes hundreds of original documents, manuscripts and photos covering the migration of 125,000 Chinese who signed up to be cheap labor in Cuba from 1847 until the later 1890s. The archive continues until the 1970s and records the Chinese community in Cuba and is rich with photos. This massive collection, from the archive of James and Ana Melikian Collection, is probably the largest one in private hands concerning Chinese in Cuba. At present the collection contains over 1341 records and about 8,000-9,000 pages.


Language
Date Range
1851 1992


Notices issued by the Chinese Consolidated Benevolent Association in Cuba. The first notice issued by the Chinese Pharmacy in Cuba. It indicated the instruction for buying drugs and enumerate the date that people in different places could buy drugs from it. The second notice issued by the department of oversea remittance. It listed the detail and instruction for remittance.

Created Date
1992

A contract between Fang-Achat, a Chinese settler, and L. Miguel Gonzalez. The contract does not state how long it was supposed to last, but it lists the legal requirements of both the employee and the employer. Contract signed by L. Miguel Gonzalez and two others, but not the settler. Also features the contract in Chinese.

Contributors
鄧, 七

A contract between Aqui, a Chinese settler, and Carlo Flotard, who worked as an agent for Campbell and Caro. Campbell and Caro gave Carlo Flotard the ability to contract Chinese workers and bring them from China to Cuba to work. The contract lists the legal requirements of both the settler and the company. Aqui was originally from Poloe. Aqui did not negotiation or sign the contract as the signature stipulates that someone else signed for him. Signed by Flotard, A. de Garza, and Cañete y Morales. Also features the contract in Chinese.

Contributors
亞, 之

A blank contract for employees working with agents Mariano del Pielago and Merino Gelledo. It has two language versions: Spanish and Chinese. It indicates the instructions that the employees should follow.

Permission to enter the island of Cuba in a shipment of Chinese settlers in the English ship “Carpentaria”. Contractual printed in Chinese and Castilian.

A contract issued by Cafeteria Wakamba S. A. It stated that the money saved in the company could be drawn by three persons only. And when two of them agreed to draw the money, then they might draw the money successfully.

Contributors
翁, 恳芳
Created Date
1961

A contract between Dane Lao, a Chinese settler, and Tutan y Hijo, agents for the contract company La Alianza. La Alianza was to bring Dane Lao from China to Cuba to work and the contract lists the legal requirements for both the settler and the company. Contract issued in Macao. Also features the contract in Chinese.

Created Date
1876-11-22

A contract between Leopoldo, a Chinese settler, and D. Fernando Tuton, an agent for la Compania de Hacendados. The contract was to last for an undisclosed amount of time and lists the legal requirements of both the employee and the employer. Leopoldo did not negotiate or sign the contract as the signature stipulates that someone else signed for him. Signed by the agent and Manuel Mente.

Contributors
林, 士
Created Date
1872-12-05

Contract of a Chinese settler, born in Nam today, China. Written in Spanish and Chinese.

Created Date
1872

This is a first contract signed by a Chinese settler, in which he agreed to travel to Cuba to work as an indentured servant for eight years. Macao

Created Date
1871-12-02