Skip to main content

Translating Marian Doctrine into the Vernacular: The Bodily Assumption in Middle English and Old Norse-Icelandic Literature

Abstract This study examines the ways in which translators writing in two contemporary medieval languages, Old Norse-Icelandic and Middle English, approached the complicated doctrine of the bodily Assumption of Mary. At its core this project is dedicated to understanding the spread and development of an idea in two contemporary vernacular cultures and focuses on the transmission of that idea from the debates of Latin clerical culture into Middle English and Old Norse-Icelandic literature written for an increasingly varied audience made up of monastics, secular clergy, and the laity. The project argues that Middle English and Old-Norse Icelandic writing about the bodily Assumption of Mary challenges misconceptions that vernacular translations and com... (more)
Created Date 2014
Contributor Najork, Daniel C. (Author) / Bjork, Robert (Advisor) / Sturges, Robert (Committee member) / Maring, Heather (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Subject Medieval literature / Literature / Scandinavian studies / Bodily Assumption of Mary / Middle English Literature / Old Norse-Icelandic Literature
Type Doctoral Dissertation
Extent 257 pages
Language English
Reuse Permissions All Rights Reserved
Note Doctoral Dissertation English 2014
Collaborating Institutions Graduate College / ASU Library
Additional Formats MODS / OAI Dublin Core / RIS

  Full Text
1.2 MB application/pdf
Download Count: 2163

Description Dissertation/Thesis